Translation As Transhumance

Mireille Gansel

Mireille Gansel grew up in the traumatic aftermath of her family losing everything – including their native languages – to Nazi Germany. In the 1960s and 70s, she translated poets from East Berlin and Vietnam to help broadcast their defiance to the rest of the world. Gansel’s UK debut illustrates the estrangement every translator experiences for the privilege of moving between tongues, and muses on how translation becomes an exercise of empathy between those in exile.

£10.00

Out of stock

Category:
Tags:
SKU: 9780993009372

Description

Mireille Gansel grew up in the traumatic aftermath of her family losing everything-including their native languages-to Nazi Germany. In the 1960s and 70s, she translated poets from East Berlin and Vietnam to help broadcast their defiance to the rest of the world. Gansel’s UK debut illustrates the estrangement every translator experiences for the privilege of moving between tongues, and muses on how translation becomes an exercise of empathy between those in exile.

Additional information

Weight 0.191 kg
Dimensions 20.5 × 12.7 × 1.7 cm
Author

Publisher

Imprint

Cover

Paperback

Pages

128

Language

English

Edition

New Edition

Dewey

848.9203 (edition:23)

Readership

General – Trade / Code: K